Translate

петък, 31 октомври 2014 г.

Часовникът



Часовникът не спи, но и не живее
Махалото равномерно се люлее, а
стрелките не помръдват, застинали.
Люлее се,люлее се махалото…неуморно -
ден и нощ, и ден и нощ…
И потъваме в неговото безвремие,
безсмъртие,
безгласие,
в неговата странна самотност
и  необятност.
„О,  миг поспри…”
Времето е отречено.
Времето не съществува
и пространството също…
Може би най-истински съществува антиматерията?!
Може би достигаме до самата плазма на живота?!
Часовникът злокобно продължава да люлее своето махало -  
ден и нощ, ден и нощ..
А може би не е злокобно,
може си прави някаква шега с нас.
може би то е онази усмивка, която толкова ни липсва?
Живот и свят, събрани в един часовник,
който отказва да отмерва времето,
защото за любовта няма време.
Няма минало,
няма бъдеще.
тя винаги е сега.
Винаги е в нас и с нас, и за нас, и от нас.
Люлее се,
люлее се,
люлее се
махалото….
Тихо, тихо, тихо…
както заспиват онези лалета в есенната студена земя,
както се събуждат онези лалета с първите топли лъчи на слънцето.
Тихо, тихо, тихо…
Влизайте на пръсти.
Не будете часовника!


Няма коментари:

Публикуване на коментар

Можете да използвате някои HTML маркери, например:
<b></b>, <i></i>, <a href=""></a>